МОИ ПОСЛЕДНИЕ МГНОВЕНИЯ НА БОРТУ «ЗВЕРЯ А
НЕ КОРАБЛЯ»
— Мы уже в заливе, — сказал мне один из
товарищей 26 февраля, когда я собирался на
завтрак.
Накануне я немного волновался: какая
будет в заливе погода? Но, несмотря на
небольшую качку, эсминец шел плавно. Я с
радостью подумал, что мои страхи оказались
беспочвенными, и вышел на палубу. Берег
скрылся из виду. Насколько хватало глаз,
виднелись лишь синее небо да зеленое море.
Вокруг была тишь да гладь. На полубаке сидел
бледный и перекошенный Мигель Ортега,
мучившийся морской болезнью. Началось это
давно, когда вдали еще маячили огни Мобила.
И уже целые сутки старшина Мигель Ортега не
мог держаться на ногах, хотя плавать ему
было не в новинку.
Он служил в Корее на фрегате «Адмирал
Падилья». Много плавал и привык к морю. И все
же, несмотря на штиль в заливе, Мигель не мог
самостоятельно заступить на вахту.
Казалось, он вот-вот отдаст Богу душу. Его
желудок не принимал никакой пищи, и мы,
товарищи Мигеля по вахте, усаживали его на
корме или на полубаке, где он и сидел все
время, пока нам не разрешали переправить
беднягу обратно в кубрик. Там он ложился на
живот и лежал, повернувшись лицом к проходу
между койками, в ожидании очередного
приступа рвоты.
По-моему, именно Рамон Эррера сказал мне 26-го
вечером, что в Карибском море нам придется
туго. По нашим расчетам, мы должны были
выйти из Мексиканского залива после
полуночи. Неся вахту у торпедных аппаратов,
я радостно предвкушал возвращение в
Картахену. Во флоте я увлекся изучением
карты звездного неба. А с той ночи, когда «Кальдас»
спокойно плыл по Карибскому морю, начал
находить в созерцании звезд особое
удовольствие. Пожалуй,
старый моряк, избороздивший все на свете
океаны, способен по одной лишь манере
движения корабля определить, в каком он
сейчас море. Мой опыт, приобретенный в
Карибском море, где я получил свое первое
морское крещение, подсказал мне, что мы уже
там. Я взглянул на часы. Полтретьего ночи.
Два часа тридцать одна минута, 27 февраля...
Даже если бы корабль не так сильно качало, я
бы все равно догадался, что мы в Карибском
море. А корабль качало. И мне, никогда не
страдавшему от качки, вдруг стало нехорошо.
Меня кольнуло странное предчувствие. И сам
не знаю почему, я вдруг вспомнил про
старшину Мигеля Ортегу, который лежал в
трюме, заходясь в приступах рвоты.
В шесть утра эсминец уже болтало на волнах,
как скорлупку. Луис Ренхифо не спал.
— Ну как, толстяк? Тебя еще не укачало? —
спросил он меня.
Я машинально ответил «нет» и поделился с
ним опасениями. Тогда Ренхифо, который, как
я уже упоминал, был инженером, всю жизнь
прилежно учился и отлично разбирался в
морском деле, привел массу доводов, почему с
«Кальдасом» в Карибском море не может
случиться ничего плохого.
— Это же зверь, а не корабль! — изрек он.
И напомнил, что во время войны именно в
этих водах колумбийский эсминец потопил
немецкую подводную лодку.
— Это надежное судно, — подытожил Луис
Ренхифо.
Лежа без сна, не в силах отрешиться от
качки, я бодрился, вспоминая его слова.
Однако ветер задувал слева все сильнее, и я
представлял себе «Кальдас» со стороны:
какое это утлое суденышко в грозном,
вздыбленном море. В ту минуту в памяти
внезапно снова всплыл «Мятеж на „Каине"».
Но хотя погода в течение дня не улучшилась,
плавание проходило нормально. Стоя на вахте,
я думал о возвращении в Картахену и строил планы.
Буду переписываться с Мэри. Я собирался
писать ей два раза в неделю, ведь писать
письма никогда не казалось мне тягостной
обязанностью. Поступив во флот, я
еженедельно писал домой. И друзьям, жившим
со мной в районе Олайя, частенько сочинял
длинные послания. Так что надо будет
написать Мэри, подумал я и подсчитал,
сколько времени осталось плыть до
Картахены. Оказалось, ровно двадцать четыре
часа. Это была моя предпоследняя вахта.
Рамон Эррера помог мне дотащить до койки
старшину Мигеля Ортегу. Ему становилось все
хуже и хуже. С самого отплытия из Мобила, то
есть уже три дня, у него маковой росинки во
рту не было. Он почти не мог говорить и был
весь зеленый и перекошенный.
СВИСТОПЛЯСКА НАЧИНАЕТСЯ
Свистопляска началась в десять ночи. «Кальдас»
качало целый день, но это были еще цветочки
по сравнению с тем, что началось вечером,
когда я, лежа без сна на койке, с ужасом
думал о вахтенных на палубе. Я знал, что
никто из лежащих рядом со мной не в
состоянии сомкнуть глаз. Незадолго до
полуночи я спросил у Луиса Ренхифо, моего
соседа снизу:
— Тебя еще не мутит?
Как я и предполагал, Луис тоже не мог
уснуть. Но, несмотря на качку, не потерял
чувство юмора. А посему заявил:
— Сколько раз тебе повторять: скорее море
вывернет наизнанку, чем меня!
Он частенько изрекал эту фразу, но в ту
ночь едва успел договорить ее до конца.
Я уже писал, что волновался. И даже немного
побаивался. Но действительно струхнул я в
полночь 27 февраля, когда по репродуктору
отдали приказ: —
Всем встать на левый борт!
Мне было прекрасно
известно, что означает прдобная команда. Это означало, что корабль дал
Сильный крен на правый борт и его пытались
выровнять под тяжестью наших тел. Впервые
за два года моей моряцкой жизни я по-настоящему
испугался моря. Там, наверху, на палубе, где
тряслись от холода промокшие вахтенные,
свистел ветер.
Услышав команду, я тут же вскочил с
постели. Луис Ренхифо встал совершенно
невозмутимо и тоже направился к койкам по
левому борту, которые были не заняты,
поскольку их хозяева несли вахту. Я
двинулся за ним, держась за соседние койки,
но неожиданно вспомнил о Мигеле Ортеге.
Он лежал в лежку. Услышав команду, Мигель
попытался встать, но в изнеможении рухнул
навзничь, прямо-таки загибаясь от морской
болезни. Я помог ему подняться и перетащил
бедолагу на нужную койку. Он сказал мне
безжизненным, тусклым голосом, что ему
совсем худо.
— Мы постараемся освободить тебя от вахты,—
пообещал я.
В четыре часа утра 28 числа, так и не
сомкнув глаз, мы, то есть шестеро вахтенных,
собрались на корме. Среди прочих был и Рамон
Эррера, мой постоянный напарник. Из унтер-офицеров
дежурил Гильермо Росо. Мне предстояло нести
вахту в последний раз. Через два дня мы
прибывали в Картахену. Сдав вахту, я
собирался тут же завалиться спать, чтобы
вечером как следует поразвлечься,
вернувшись на родину после восьмимесячного
отсутствия. В полшестого утра я пошел с
юнгой осмотреть днище корабля. В семь часов
мы сменили товарищей, дав им возможность
позавтракать. В восемь они сменили нас. В
тот же час я сдал дежурство, которое прошло
нормально, хотя ветер крепчал, а волны,
вздымавшиеся все выше и выше, разбивались о
мостик и заливали палубу.
Рамон Эррера стоял на корме. Там же, в
наушниках, расположился Луис Ренхифо — он
был дежурным спасателем. Старшина Мигель
Ортега, которого совсем доконала морская
болезнь, полулежал посреди палубы, где
качка чувствовалась меньше всего. Я
перекинулся парой слов со вторым матросом
Эдуарде Кастильо, нашим кладовщиком. Жены
он не имел, жил в Боготе и держался крайне
замкнуто. О чем мы говорили, не помню. Помню
лишь, что увидел я его потом уже в море,
когда он спустя несколько часов шел ко дну.
Рамон Эррера собирал листы картона,
намереваясь прикрыться ими и попытаться
уснуть. При такой качке сидеть в трюме было
невозможно. Волны, становившиеся все выше и
сильнее, разбивались о палубу. Крепко
привязавшись, чтобы нас не смыло волной, мы
с Рамо-ном Эррерой улеглись между
холодильниками, стиральными машинами и
плитами, хорошо укрепленными на корме. Лежа
на спине, я глядел в небо. В таком положении
я чувствовал себя спокойней и не сомневался,
что всего через пару часов мы очутимся в
бухте Картахены. Грозы не была, день выдался
совершенно ясный, видимость было полная, а
небо голубое и бездонное. Даже сапоги мне
уже не жали, потому что, сдав вахту, я их снял
и надел ботинки на каучуковой подошве.
МИНУТА БЕЗМОЛВИЯ
Луис Ренхифо спросил у меня, сколько
времени. Было полдвенадцатого. Час назад
корабль начал накреняться, прямо-таки
ложиться на левый борт< В репродукторах
раздался тот же приказ, что и ночью: «Все на
бакборт!» Мы с Рамоном Эррерой не
шелохнулись, поскольку именно там и
находились.
Не успел я подумать о старшине Мигеле
Ортеге, которого я только что видел на
правом 6opty,- как он вырос передо мной.
Шатаясь, старшина перешел на нашу
сторону и растянулся на палубе, помирая от
морской болезни. В этот момент корабль
страшно накренился и ухнул вниз. У меня
прервалось дыхание. Гигантская волна
обрушилась на нас и окатила с ног до головы.
Медленно-медленно, с превеликим трудом
эсминец выправился на волнах. Несший вахту
Луис Ренхифо был белее полотна. Он нервно
произнес:
— Ну и дела! Еще чего доброго перевернется
посудина!
Я впервые видел, как Луис Ренхифо
нервничает; промокший до нитки Район Эррёра,
который лежал рядом со мной, задумчиво
молчал. Воцарилась глубокая тишина. Потом
Рамон Эррёра сказал:
— Если велят рубить канаты и сбрасывать
груз за борт, я первым кинусь выполнять
приказ.
Было без четверти двенадцать.
Я тоже думал, что вот-вот раздастся
команда перерубать веревки. Как говорится,
«сбрасывать балласт». Прозвучи приказ — и
радиоприемники, холодильники и плиты тут же
отправились бы в воду. Мне пришло на ум, что
тогда придется лезть обратно в кубрик, ведь,
сбросив холодильники и плиты, мы лишимся
надежного укрытия. Без них нас смыло бы
волной.
Корабль продолжал бороться с волнами, но с
каждым разом накренялся все больше. Рамон
Эррёра раскатал брезент и накрылся им.
Новая волна, еще мощней предыдущей,
ринулась на нас, но мы уже юркнули под навес.
Пережидая очередную волну, я закрыл голову
руками. Наконец волна прошла, а еще через
полминуты захрипели репродукторы.
«Сейчас прикажут сбрасывать груз», —
решил я.
Однако команда оказалась иной. Спокойный,
уверенный голос произнес:
— Всем, кто на палубе, надеть спасательные
пояса. Луис Ренхифо неторопливо надевал
пояс одной рукой, а в другой держал наушники.
После удара каждой большой волны я чувствовал сперва какую-то
страшную пустоту, а потом — бездонную
тишину. Я поглядел на Луиса Ренхифо, который,
надев спасательный пояс, поправлял
наушники. Потом закрыл глаза и отчетливо
услышал тиканье своих часов.
Я слушал его примерно минуту. Рамон Эррёра
не шевелился. Я прикинул, что сейчас, должно
быть, без четверти двенадцать. До Картахены
два часа. В следующую секунду корабль
словно повис в воздухе. Я высвободил руку,
чтобы посмотреть, сколько времени, но не
увидел ни руки, ни часов. Впрочем, волны я
тоже не увидел. Я лишь почувствовал, что
корабль переворачивается и ящики, за
которые я держался, разносятся в разные
стороны. В мгновение ока я вскочил на ноги,
вода была мне по шею. Я увидел позеленевшего
Луиса Ренхифо, который молча, выпучив глаза,
пытался выбраться из воды. Наушники он
держал в вытянутой руке. Тут волна накрыла
меня с головой, и я поплыл кверху.
Пытаясь вынырнуть, я плыл одну, две, три
секунды... Плыл, плыл... Мне не хватало
воздуха. Я задыхался. Выплыв на поверхность,
я увидел одно лишь море. Через мгновение,
примерно в ста метрах от меня, из волн
вынырнул корабль, с которого, как с
подводной лодки, потоками стекала вода.
Только тут я наконец сообразил, что меня
выбросило за борт.