Аренда яхт

карта сайта

Разработка и продвижение сайта marin.ru



 
 
Google
 
 

Канарские острова. Тенерифе. *

На следующий день участники гонок знакомились с островом. Тенерифе входит в группу Канарских островов, известных еще древним грекам. Впервые их описал Плутарх, а затем Птоломей и Плиний. В древности их называли Пурпурными островами, так как здесь добывали из раковин пурпур. Современное название — Канарские — происходит от латинского слова “ка-нис” — собака. В свое время Плиний Старший писал, что здесь живут диковинно большие собаки. Существует несколько легенд, объясняющих происхождение названия островов. По одной из них, здесь некогда обитали люди с собачьими головами.

Канарские острова принадлежат Испании. В архипелаге 13 островов, из которых только семь заселены. Административно архипелаг разбит на две провинции: 49-ю, куда входят острова Гран-Канария, Фуэртевентура и Лансароте, и 50-ю, включающую острова Гомера, Иерро, или Ферро, и Тенерифе.

Колонизация островов началась в 1386 г., когда шторм пригнал испанские корабли к берегам о. Гомера. Пришельцы натолкнулись на отчаянное сопротивление местного населения — гуанчей. Так, завоевание о. Тенерифе площадью всего немногим более 2000 кв. км продолжалось с мая 1493 г. до сентября 1496 г. Завоевание островов длилось 92 года и закончилось полным истреблением аборигенов.

Попытки английского флота в 1585 г. под командованием Ф. Дрейка и в 1797 г. под командованием Г. Нельсона потеснить испанцев оказались безуспешными.

Остров Тенерифе посещали многие известные путешественники. В 1519 г. у его берегов стояли на якорях корабли Магеллана во время первого кругосветного плавания. В 1776 г. здесь побывал Джеймс Кук на своих судах “Резолюшн” и “Дискавери”. Здесь же останавливались И. Ф. Крузенштерн на корабле “Надежда” во время кругосветного плавания, а в 1832 г. Чарльз Дарвин во время своего -знаменитого путешествия на корабле “Бигл”.

Остров вулканического происхождения. У него гористый рельеф с высокими и крутыми берегами, особенно в северной части. На южном берегу есть низкие участки, где пляжи перемежаются со скалистыми склонами. Благодаря горному рельефу отдельные части острова резко отличаются по климату и растительности, в чем мы убедились сами во время поездки по нему.

Прекрасный климат в сочетании с великолепными пейзажами создал ему славу международного туристического центра. На Тенерифе, как и на других Канарских островах, которые называют островами вечной весны, практически не бывает холодов и круглый год цветение. Средняя температура в январе

16—18 °С, а в августе 22—24 °С. Редко идут дожди. Вслед* ствие этого, а также географических особенностей на острове отсутствуют источники пресной воды— нет ни рек, ни озер, ни родников. Единственным источником воды служат осадки из облаков, конденсирующиеся на склонах горы Тейда, которая возвышается на 3718 м над уровнем моря. Это самая высокая гора на всей испанской территории и действующий вулкан. Последнее извержение было в 1909 г.

Крупнейший город о. Тенерифе — столица 50-й провинции —• Санта-Крус-де- Тенерифе. В нем живет около 200 000 человек, или почти половина населения острова. Город расположился по склонам гор, поднимаясь амфитеатром от порта. Улицы, за исключением нескольких широких современных проспектов, узкие, беспорядочно расположенные, особенно в припортовой, старой части города. Высокие прямоугольники современных зданий из стекла и бетона чередуются с двух-, трехэтажными особняками испанской архитектуры, которые прячутся среди сочной субтропической зелени.

Особенно живописен центральный парк. В середине его — традиционный фонтан, от которого расходятся лучами аллеи, причем каждая из них оформлена по-своему: одна, как тропа в бамбуковой роще, вторая — в старофранцузском стиле, третья — в японском, и т. д. В тени деревьев прячутся каменные скамейки. Иногда тишину парка нарушает крик павлина из вольера для птиц, расположенного здесь же.

Самым оживленным местом в городе в эти дни был, конечно, порт. Вдоль всего мола стоял частокол мачт больших парусников. Места не хватало, и суда пришлось ставить, как го-ворят моряки, лагом, т. е. борт к борту, в два-три ряда. Парусники “смотрели” на город, и город смотрел на них. Весь день до позднего вечера вдоль причалов текла пестрая людская река. Побывать на палубе большого парусного судна в наши дни доводится немногим, а наблюдать такое количество парусников одновременно — событие совсем уж редкостное. Щелкали фото-и киноаппараты. Самые общительные останавливались у трапов, завязывали разговоры, обменивались сувенирами.

Официальная программа пребывания участников регаты на Тенерифе началась после закрытия гонок 14 мая. В штабе регаты, расположенном в местном яхт- клубе, на демонстрационной доске мы прочитали итоги первого этапа гонки: “Товарищ” завоевал первое место, “Крузенштерн” — второе, “Христиан Радиш” — третье и “Дар Поможе” — четвертое. Малыш “Феникс” пришел после закрытия гонок вне зачета.

В 14 ч 15 мая начались спортивные соревнования между командами судов по плаванию, перетягиванию каната, баскетболу, бросанию выброски и хождению на парусной яхте. Они закончились только на следующий день. Это были неофициальные, товарищеские встречи, доставившие всем участникам большое удовольствие, тем более, что проходили они на отличной спортивной базе яхт- клуба.

Местный яхт-клуб заслуживает того, чтобы сказать о нем несколько слов. Кроме превосходных стоянок для яхт и подъема для их ремонта, имеются три плавательных бассейна, душевые, ресторан, бары, библиотека, несколько холлов с мягкой кожаной мебелью и т. п. В клубе есть все, даже международный телефон, и его члены могут проводить время в условиях полного комфорта. Двор клуба вымощен красивой каменной плиткой. Вдоль одной из его сторон идет изящная смотровая терраса. Вот только вступительный взнос для желающих стать членами яхт-клуба в пересчете на наши деньги равен приблизительно 2000 рублей. Посторонние на территорию яхт-клуба не допускаются. Исключение было сделано лишь для участников регаты, потому что яхт-клуб был одним из организаторов Операции Парус-76. У членов клуба хватило средств и на выпуск специальных медалей, врученных всем участникам первого этапа.

После завершения спортивных соревнований, в которых наша команда заняла первые места по плаванию, перетягиванию каната и второе место по баскетболу, состоялся так называемый “круиз-компани” —двухдневный поход парусников в не большой пор г Лос-Кристианос, расположенный примерно в 50 милях от Санта-Крус, на этом же острове.

В этом походе происходил “интерчейндж” — частичный обмен членами экипажей. П” пять курсантов с “Товарища” перешло на норвежский корабль “Христиан Радиш”, португальский барк “Сагриш” и три яхты: голландскую “Эндрахт”, польскую “Зев Може” и шведскую “Гладан”. Взамен мы приняли 35 человек с иностранных судов: англичан (среди них две девушки), поляков, норвежцев, западных немцев, голландцев, шведов, швейцарцев и португальцев, а также итальянца, француза и датчанина.

Кажется, организаторы “интерчейнджа” думали, что мы откажемся от обмена экипажами, и мечтали позлословить по поводу отсутствия свободы на советских судах. Это чувствовалось по наращиванию требований: сначала нам предложили выделить группу для перехода на иностранное судно, потом —разбить ее на маленькие группки и послать на разные суда, а какие именно, об этом мы узнали только в момент обмена. Готовность, с какой наш капитан принял все эти постепенно усложнявшиеся условия, несколько удивила представителей СТА, они ушли обескураженные, так и не обнаружив “железного занавеса” вокруг советских моряков.

Готовя группу курсантов для перехода на иностранные суда, мы, естественно, отобрали самых лучших, и они восприняли свое участие в обмене экипажами, как поощрение и проявление к ним доверий. Правда, поощрения не получилось, так как условия жизни и работы на иностранных парусниках оказались значительно хуже, чем на “Товарище”. Ребята, побывавшие на судне “Христиан Радиш”, например, назвали его “плавучей каторгой”. Но все это выяснилось позже, а утром 18 мая сразу после подъема флага мы попрощались с уходящими товарищами и тут же приняли гостей, вернее, новых членов экипажа, которыми по условию “интерчейнджа” временно становились прибывшие. Как только обмен произошел, суда стали выходить в море.

Погода заметно свежела, и скоро сила ветра достигла 7 баллов. Потемневший океан до самого горизонта покрывали пенистые гребни волн и разноцветные купола парусов. “Товарищ” под всеми парусами шел на попутном ветре со скоростью почти 12 уз и в 16 ч уже отдал якорь на внешнем рейде Лос-Кристи- аноса.

По нашим сведениям, “Товарищ” и “Крузенштерн” оказались первыми советскими судами, посетившими этот порт, поэтому все с особым интересом готовились съехать на берег.

Берег, залитый слепящим глаза солнечным светом, выглядел диким. Прямо к морю спускались лишенные растительности угрюмые склоны гор. Пейзаж был выдержан в коричневых красках, только вдоль самой воды белела полоска домов. Вдали за городом виднелся конус вулкана Тейда с белыми языками ледников по склонам. Если бы не они, то можно подумать, что извержение вулкана закончилось полчаса назад. Этой горной вершине остров обязан своим названием: на языке аборигенов “тенер” означает снег, а “иф” — гора.

Лос-Кристианос — городок очень маленький. В любом направлении его можно пересечь неторопливым шагом меньше чем за полчаса. В прошлом тут жили одни рыбаки, и кроме их суденышек только паромы, или ферри, заходили сюда с соседних островов. Но волна “индустрии туризма” докатилась и до этого глухого уголка. Грядой поднялись многоэтажные отели вдоль новой набережной. Одни уже приняли немногочисленных гостей города, другие еще строятся. Не знаю, чем реклама может привлечь сюда туристов, разве лишь гарантированной тишиной и безлюдьем.

В самом фешенебельном отеле города “Принцесса Дакиль” вечером 18 мая состоялся прием в честь участников регаты. Программа приема обычная: примерно в течение часа вы бродите среди гостей и столов с напитками и закусками, потом слушаете чью-нибудь короткую речь и уходите. Уходить надо вовремя, иначе окажетесь в неловком положении гостя, которому хозяева дадут понять, что у них есть и другие дела.

Впечатление от вечера было изрядно подпорчено из-за отсутствия обещанного местными властями катера, на котором мы должны были вернуться на судно. “Товарищ”, как и все большие парусники, стоял довольно далеко на внешнем рейде и, если бы “крузенштерновцы” не выручили, выслав за нами свой мотобот, пришлось бы ночевать на причале.

По плану “круиз-компани” всем судам следовало вернуться в Санта-Крус-де- Тенерифе на следующий день к вечеру, но погода нарушила эти планы. Возвращаться парусникам пришлось против свежего встречного ветра, который с каждым часом все усиливался. Одни суда пытались идти против ветра и волнения под мотором, другие шли под парусами в лавировку. Рано утром 19 мая мы снялись с якоря и весь день провели в борьбе со стихией. За сутки судно не прошло и половины пути. Проснувшись на следующее утро, мы увидели, что почти так же далеки от цели, как и накануне вечером. Гости нервничали (некоторые опаздывали на самолет, на котором должны были воз вратиться после первого этапа гонки домой), и мы развлекали их, как могли. Лишь к середине следующего дня ветер немного стих, и после полудня “Товарищ”, наконец, вошел в гавань Санта-Крус.

Утром 21 мая на причале выстроились экскурсионные автобусы, на которых мы отправились осматривать остров. Мне довелось посетить Тенерифе восемь лет назад, но только совершив эту поездку в глубь острова, я понял, что не знал его.

Широкая автострада привела нас в прежнюю столицу острова Ля-Лагуну. В ней почти вдвое меньше населения, чем в Санта-Крусе, но именно здесь находится культурный центр Тенерифе и единственный на Канарских островах университет. Недалеко за городом расположен аэропорт Лос-Родеос. Международная авиатранспортная ассоциация по условиям взлета и посадки относит его к числу пяти наиболее опасных в мире. Уже после завершения нашего плавания в печати появилось сообщение о самой крупной в истории гражданской авиации катастрофе, произошедшей здесь 27 марта 1977 г. На взлетной полосе Лос- Родеос в условиях плохой видимости столкнулись два самолета “Боинг-747”, принадлежавшие американской и голландской авиакомпаниям. Погибло 560 человек.

Проехав мимо взлетных полос аэродрома, автобус свернул на боковую дорогу, ведущую мимо сафари-парка. Так называют зоопарк, в котором звери находятся на свободе, а посетители — в машинах. Наш гид долго перечислял виды диких животных, обитающих в этом парке, но ни одного из них мы так и не увидели. Наверно, люди и машины животным изрядно надоели, и они предпочитают держаться подальше от дороги. На самом острове диких животных нет. Из млекопитающих можно встретить только летучих мышей.

Несмотря на относительно небольшие размеры острова, за время поездки мы сменили несколько климатических зон. Сначала автобус ехал по солнечным склонам южной части острова. По мере подъема в гору на глазах менялась растительность, и вот вместо придорожных кактусов перед нами уже густые хвойные леса. Среди могучих стволов Канарской сосны синеет море, и далеко у горизонта среди редких облаков видны гористые вершины соседних островов.

Один из них — о. Гомера — стал местом последней остановки Колумба перед его знаменитым плаванием. Здесь, в церкви Св. Антония маленького городка Сан-Себастьян, отслужил тогда мало кому известный мореплаватель прощальную мессу, прежде чем покинуть Канарские острова, которые считались тогда краем света. Что стоило человеку шагнуть через этот край!

Лес становился реже и реже и, наконец, закончился. Теперь дорога серпантином шла среди скал, мимо повисших над головами пластов застывшей лавы. Черно-красная почва была совершенно лишена растительности, и мрачное однообразие красок нарушали только сугробы сверкающего снега, лежащего в расселинах скал и среди придорожных камней.

Несколько километров мы ехали внутри кратера потухшего вулкана. Редко где можно увидеть такой фантастический пейзаж. Кипящая масса камней и земли, вздыбленная, как в котле, застыла, образовав хаос скал самых причудливых форм. Временами казалось, что находишься на другой планете.

Дорога стала совсем узкой и шла вдоль высокого и крутого обрыва. С одной стороны дороги, в глубине кратера, виднелись искореженные автомашины, а на обочинах стояли кресты, отмечавшие места автокатастроф с человеческими жертвами. С другой стороны уходил к небу увенчанный снегами склон Тейды, по которому до самой вершины тянулась вереница столбов подвесной канатной дороги.

В глубине кратера мы сделали остановку, полазили по скалам, пощелкали фотоаппаратами. Выбравшись из кратера, автобус остановился около небольшого придорожного ресторанчика, где мы перекусили. Вспомнив добрым словом организаторов экскурсии, мы двинулись дальше уже другим путем на северный берег острова.

Северная часть о. Тенерифе, по словам нашего гида, почт” все время закрыта облаками. Когда мы поднимались по склонам Тейды, облака лежали пуховым слоем далеко под нашими ногами, а сейчас автобус пробил этот слой, подобно самолету, и после нескольких минут езды в густом тумане мы оказались уже в субтропиках.

Теплый и влажный климат северной части острова благо* приятен для бананов, плантации которых встречаются тут на каждом шагу. Для многих из нас оказалось неожиданностью, что представшие перед нами банановые деревья — на самом деле огромные многолетние травы с толстыми корневищами. Раскидистые листья украшают ложный ствол, высотой иногда в несколько метров. Плоды созревают непрерывно, но на каждом стебле только один раз, после чего он отмирает. Поэтому стебли после сбора урожая срубают, а из оставшегося корневища снова начинает расти молодой побег, приносящий примерно через 10 месяцев новую гроздь плодов весом иногда до 30 кг.

В северной части острова находится старинный испанский город Ля-Оратова с населением около 25 000 жителей. В нем-сохранились средневековые здания и узкие извилистые улицы. Наш автобус выглядел на них совершенно нелепо, и ему было явно тесно в местных закоулках. Каждый поворот приходилось выполнять в несколько приемов, давая поочередно то задний, то передний ход. Тем не менее шоферу удалось, ничего вокруг не поломав и не ободрав бока машины, добраться до самого старого в Ля-Оратове здания. Его фасад украшали деревянные балконы, а со стороны патио — квадратного двора внутри здания, характерного для испанской архитектуры,—была расположена крытая галерея. Когда-то это был жилой дом, но сейчас в нем разместилась вышивальная мастерская, продукция которой тут же продается, в основном туристам.

Следующую остановку мы сделали в прибрежном городке Пуэрто-де-ла-Крус. Если на острове 20% населения занято в промышленности, 40%—в сельском хозяйстве, и 40% обслуживает туристов, то в Пуэрто-де-ла-Крус все население занято сегодня обслуживанием примерно 50000 туристов. Некогда небольшой рыбацкий поселок сейчас стал наиболее важным туристическим центром Канарских островов, своего рода мировой знаменитостью. Центр и прибрежная часть города полностью застроены дорогими отелями, магазинами и увеселительными заведениями. Вдоль шеренги многоэтажных современных зданий — живописная пальмовая аллея, вымощенная мраморными плитками. Берег здесь скалистый и неудобный для купания. Есть только один небольшой пляж, покрытый черным песком, да и тот полупустой: на нем купаются только' местные мальчишки, так как в открытом океане купаться, не принято. Для этой цели во всех отелях предусмотрены плавательные бассейны с морской и пресной водой.

Подавляющее большинство туристов приезжает отдыхать на Канарские острова по путевкам, стоимость которых значительна и колеблется в широких пределах в зависимости от уровня комфорта и сезона. Самые дорогие путевки зимой. Только очень состоятельные люди могут позволить себе приехать без путевки или, говоря по-нашему, “дикарем”. Такой отдых обходится значительно дороже, но считается более приятным.

Это была у нас последняя остановка, и по отличной автостраде, рассчитанной на движение со скоростью до 130 км/ч, через 30 минут мы уже въезжали в Пуэрто-де-ла-Крус.

На следующий день в 6 ч вечера состоялся церемониал награждения победителей. Призы вручались вблизи набережной на главной и самой красивой площади города — площади Испании.

По плану регаты предполагалось, что награды будет вручать король Испании, но по неизвестной причине он отсутствовал. От королевского имени нам вручили кубок за абсолютное первое место, а от морского министерства Испании — кубок за первое место среди судов класса А. Наград1вручалось много: за абсолютные места, за места в классах, в дивизионах, за лучшее не откорректированное время, максимальную суточную скорость и т. п., но, несмотря на это, церемония длилась не более часа. Представители экипажей сидели перед памятником, капитаны подходили за призами вместе с несколькими членами экипажа.

Так выглядел финал полуторатысячемильной гонки. На утро был назначен старт следующего этапа, теперь уже на 2500 миль, через океан к Бермудским островам.

* - (Из книги Л.Р. Аксютина "Двенадцать тысяч миль под парусами")



 
 
 
 


 
 
Google
 
 




 
 

 
 
 
 

Яхты и туры по странам: