Туризм дал жителям Канар возможность сохранять и развивать народные ремесла. Гончарное дело они унаследовали от гуанчей. Некоторые конарские гончары и сейчас работают по образцам доиспанского периода, делая копии экспонатов музеев. Эти канарские вещи очень схожи с гончарными изделиями берберов из Атласа в Марокко и Лабиля в Алжире. Больше всего ценятся глиняные изделия Канарских островов из Чипуде (остров Гомера), Масо (остров Пальма). Плетеные изделия на Канарах тоже пользуются популярностью. Нетрудно приобрести на Канарских островах корзину или шляпу не только из ивы или камыша, но и из пальмовых листьев (Инхеньо и Терор на Гран-Канарии).
Женщины Канар по-прежнему много вышивают. Можно купить любимые нашими бабушками вышитые скатерки и салфетки. Больше всего ценятся канарские кружева с розочками из Вилафлора (Тенерифе) вышивка из Инхеньо (Гран-Канария). Можно привезти с Канар домой музыкальные иструменты (знаменитые тимплес), ножи (их делают в городке Гия на Гран-Канарии), кожаные пояса, к которым в вашем присутствии подбирается пряжка и по размеру пробивают дырочки, укрепляют разнообразные украшения. Есть магазины, торгующие подлинными изделиями и воскресные рынки, например в Тероре (Гран-Канария). Но главным образом такие покупки на Канарах делаются на ремесленных ярмарках (feria de Artesania), где можно понаблюдать, как работают ремесленники. Вы увидите не только канарских гончаров и вышивальщиц, но и резчиков по дереву, специалистов по деревянным резным балкона на севере Тенерифе, резчиков по камню, которые наносят на каменные плиты рисунки на библейские темы.
Канарские рыбаки выставляют на продажу великолепные макеты лодок. Вы наверняка узнаете лодку, на которой возят Богородицу во время традиционного канарского шествия Нуэстра-Сеньора-дель-Кармен. На фермах можно также отведать сыры и вина Канар, принять участие в празднике, отпраздновать день какого-либо святого покровителя, послушать народную музыку, посмотреть показательные выступления специалистов по Канарской борьбе. На Тенерифе ремесленные ярмарки проходят летом: Лос-Реалехос — май — июнь; Гуимар и Оротава — июнь; Эль-Саусаль — июнь — июль; Пуэрто-де-ла-ькрус, Лагуна и Сантьяго-дель-Тейде — июль; Лос-Кристианос — июль — август; Фасния, Эль-Росарио, Гарачико, Ла-Виктория-де-Асентехо, Буэнависта-Нидель-Норте, Ла-Матанса — август; Вилафлор — август — сентябрь; Сан-Хуан-де-ла-Рамбла, Сан-Мигель-де-Абона, Гия-де-Исора и Такоронте — сентябрь; Эль-Танке — октябрь.
ЯЗЫК
Хотя жители Канар говорят на кастильском языке, их язык значительно мягче, чем на материковой части Испании. Он скорее похож на язык Центральной Америки (Кубы или Сан-Доминго) или Южной Америки (Венесуэлы), а своей быстротой на язык Андалусии.
Словарь Канар богат различными "канаризмами", особенно словами, заимствованными из языка гуанчей. Конкистадоры заимствовали у первых жителей Канар слова, относящиеся к разведению коз и к другим видам сельскохозяйственной деятельности.
В языке канарцев сохранились некоторые архаичные речевые обороты, которых уже нет в материковой Испании. В Канарском словаре есть также много заимствований из португальского языка. Многие виды рыб у канарцев также называются по-португальски. Из Южной Америки на Канары пришли очень употребимые слова. Вы будете ездить не в автобусе (autobus), а в yaya (guagua). Вам подадут не пататас (patatas), а папас (papas). С развитием туризма на Канары проникли некоторые англицизмы: тринке (trinque) от английского drink для обозначения напитка, найфе (naife) от английского knife (нож). У жителей Канар появились заимствования и из французского языка: крейон (сгеуоп) обозначает цветной карандаш (по-французски — crayon de couleur).